GRAMATICAIS. Essa é uma dúvida frequente entre os redatores. Trago desta vez dois fragmentos, sendo o primeiro publicado em um guia de restaurantes e o segundo em uma obra acadêmica. Vejamos:
(a) A casa […] era arejada, emoldurada por um jardim aprumado, daqueles que formava uma cerca natural ao dar a volta na esquina […].
(b) […] uma das principais controvérsias que envolve a noção de crioulo é a possibilidade de defini-la sincronicamente.
Esse tipo de construção ocasiona dúvida porque o redator hesita entre fazer o verbo concordar com a unidade e fazê-lo concordar com o grupo a que pertence a unidade em questão.
No primeiro caso (a), o redator descreve um jardim, mas, para tanto, recorre a um conjunto de jardins que tem na imaginação. O jardim de sua descrição é um daqueles que formavam uma cerca natural, isto é, esse jardim é descrito por uma característica que compartilha com os demais (aqueles que). Sendo assim, essa característica deveria ter sido atribuída a todos os jardins (um jardim aprumado, daqueles que formavam uma cerca natural).
No segundo caso (b), a situação é bem parecida, mas nos oferece a possibilidade de avançar um pouco na discussão. Trata-se de um texto de linguística, em que se discute a noção de língua crioula (ou crioulo). Segundo o autor, há entre os estudiosos controvérsias acerca da definição dessa noção e uma delas é a possibilidade de defini-la sincronicamente (não historicamente). Se há várias controvérsias que envolvem a noção de crioulo e ele pretende tratar de uma delas, o verbo “envolver” deve concordar com todas essas controvérsias, não apenas com aquela que ele selecionou do conjunto para discutir. Temos, portanto, o mesmo problema do trecho (a).
Há quem tente justificar o uso do singular como se fosse mera questão de ênfase ou de concordância ideológica. A meu ver, porém, essa explicação é um pouco frouxa. Como veremos a seguir, mediante algumas transformações (e apenas assim), no texto (b), o verbo poderia ser usado no singular. Vejamos de que se trata.
Imaginemos que o texto tivesse sido escrito desta maneira:
Uma das principais controvérsias da linguística, que envolve a noção de crioulo, é a possibilidade de definir sincronicamente uma variante dialetal.
Temos agora um texto um pouco diferente. O substantivo “controvérsias” deixa de ser qualificado pela oração “que envolvem a noção de crioulo”. Não se trata mais de “controvérsias que envolvem a noção de crioulo”; estamos agora diante de uma situação mais ampla: controvérsias da linguística.
Se você reparou na vírgula que foi posta antes da oração “que envolve”, saiba que esse é o detalhe que vale ouro. Com a vírgula, a oração “que envolve” passa a se referir a “uma das principais controvérsias da linguística”, com verbo naturalmente no singular. Agora, a oração “que envolve a noção de crioulo” é secundária e poderia até mesmo ser subtraída do período. Assim: Uma das principais controvérsias da linguística é a possibilidade de definir sincronicamente uma variante dialetal.
Ora, para usar o verbo no singular, muitas alterações foram feitas no original. Se mantida a construção do autor, o verbo “envolver” deve concordar com “controvérsias”, que, afinal, é o antecedente do pronome relativo “que”. Assim:
[…] uma das principais controvérsias que envolvem a noção de crioulo é a possibilidade de defini-la sincronicamente.